さだまさしのような中国語の歌に出会いました
「大梦」という歌を妻が聞いていて、歌詞が一人の人生の流れを丁寧に描いた叙情詩のような作品で、とても響きました。
まるでさだまさしのような歌詞で、ぜひ○○さんにシェアしたくなりました。
歌詞と和訳を載せます。
*********
我已经六岁走在田野里
一个不小心扑倒在水里
该怎么办
弄脏了新衣弄坏了玩具
爸爸会生气妈妈会着急
该怎么办
站在春风里大声哭泣该怎么办
僕はもう6歳、野原を歩いていた
うっかり水たまりに倒れこんでしまった
どうすればいい?
新しい服が汚れて、オモチャも壊れて
お父さんは怒るだろうし、お母さんは焦るだろう
どうすればいい?
春風の中で、大声で泣いている――どうすればいい?
我已十二岁没离开过家
要去上中学离家有几十里
该怎么办
若是生了病若弄丢了钱
被人看不顺眼我单薄的身体
该怎么办
我的父亲总沉默无语该怎么办
僕はもう12歳、家を出たことがない
中学に通うには、家から何十キロも離れてる
どうすればいい?
もし病気になったら、もしお金をなくしたら
細い体を見て、誰かに疎まれたら
どうすればいい?
父はいつも無口で、何も言わない――どうすればいい?
我已十八岁没考上大学
是应该继续还是打工去
该怎么办
我来到了深圳转悠了些日子
没找到工作钱花得差不多
该怎么办
十字路口人往往返返该怎么办
僕はもう18歳、大学には落ちた
浪人すべきか、それとも働くべきか
どうすればいい?
深圳にやって来て、何日もウロウロしたけど
仕事は見つからず、お金もほとんど使ってしまった
どうすればいい?
交差点を人々が行き交う――どうすればいい?
我已二十三大学就要毕业
看身边的人渐渐地远去
该怎么办
害怕谈恋爱害怕找工作
害怕回家里害怕去外地
该怎么办
躲在角落里掩面哭泣该怎么办
僕はもう23歳、大学を卒業しようとしてる
周りの人たちは、少しずつ遠くへ行ってしまう
どうすればいい?
恋愛も怖い、就職も怖い
家に帰るのも、見知らぬ土地に行くのも怖い
どうすればいい?
隅っこで、顔を隠して泣いている――どうすればいい?
我已二十八处了个对象
与哥哥姐姐们相遇在街上
于是就吃个饭
她姐姐问我没正式工作
要不要房子要不要孩子
要怎么办
我措手不及仓皇离去要怎么办
僕はもう28歳、恋人ができた
(彼女の)兄姉たちと街で一緒に食事をした
彼女の姉が言った:「ちゃんとした仕事じゃないじゃない!
家は買う気あるの? 子どもはいらないっていうの?」
どうすればいい?
うろたえて、慌ててその場を離れた――どうすればいい?
我已三十八孩子很听话
想给她多陪伴但必须加班
该怎么办
柴米和油盐学校和医院
我转个不停赚不到更多钱
该怎么办
我像部机器不能停歇该怎么办
僕はもう38歳、子どもは素直に育っている
もっと一緒にいたいけど、残業ばかりしなきゃいけない
どうすればいい?
米、油、塩、学校に病院
走り回ってばかりで、お金は増えない
どうすればいい?
まるで機械のように、止まることができない――どうすればいい?
我已四十八孩子已长大
她在外玩耍很晚都不回家
该怎么办
所有的希望在孩子身上
我们的关系却渐渐地疏离
该怎么办
半生已过仍不得解脱该怎么办
僕はもう48歳、娘は成長した
夜遅くまで外で遊び、なかなか帰ってこない
どうすればいい?
すべての希望を子どもに託したのに
なのに関係は、だんだん疎遠になっていく
どうすればいい?
半生を過ぎても、まだ解放されない――どうすればいい?
我已五十八早就白了发
很多的地方已变得不听话
该怎么办
年小的孩子常年在外地
年迈的母亲什么已记不起
该怎么办
担心不完聚了又散该怎么办
僕はもう58歳、髪はすっかり白くなった
あちこちの体が、言うことをきかなくなった
どうすればいい?
子どもは遠くで暮らしていて、
年老いた母は、いろんなことを忘れてしまった
どうすればいい?
心配してもきりがない、団欒があってもすぐ終わる――どうすればいい?
我已六十八母亲已不在
老二离了婚娃交给我来带
该怎么办
他说趁年轻再去闯一闯
说不定归来时会有一番景象
我只求他平安
太多的错误总在重复该怎么办
僕はもう68歳、母はもういない
次男は離婚して、孫の世話を僕がすることになった
どうすればいい?
次男は「まだ若いから、もう一度やり直す」と言う
「戻ってくるときには、何か変わってるかも」と
僕が望むのは、ただ彼が無事でいることだけ
繰り返す過ちの多さ――どうすればいい?
我已七十八突然间倒下
躺在病床上时间变很漫长
该怎么办
面对那个未知无助得像孩子
在老伴面前装作却很释然
说这只是小坎
生命的烛火在风中摇摆该怎么办
僕はもう78歳、突然倒れて
病床につき、時間がとても長く感じる
どうすればいい?
未知と向き合い、まるで子どものように無力
でも老いた伴侶の前では、何でもないふりをする
「なんてことないさ」と
命の炎は風に揺られている――どうすればいい?
我已八十八走在田野里
看见个小孩子在风里哭泣
春光正灿烂
过往的执念过往如云烟
太多的风景没人全看清
放不下怎圆满
僕はもう88歳、また田野を歩いている
風の中で泣いている小さな子どもを見かけた
春はまぶしく光っている
過去の執着 過ぎゆく雲の如き
この世の風景すべてを、誰も見切ることはできない
手放せないままで、どうやって満ち足りるというのだろう
如果生命只是大梦一场
你会怎么办
如果生命只是大梦一场
你会怎么办
もしも人生が、ただの夢だったとしたら
あなたなら、どうしますか?
もしも人生が、本当にただの夢だったとしたら
あなたなら、どうしますか?
****************
「如果生命只是大梦一场 你会怎么办?」
記事一覧
今日は、中国語学習者なら誰もが一度は迷う、 「HSK受けるなら、ネット試験(PC)と紙試験、どっちがいいの?」 という疑問に、直近のリアルな体験談ベースでお答えします! 実
2026年05月26日
「还是」と「或者」ってよく似てますよね? 英語の“or"と同じ意味なのですが、 中国語では区別されます。 まずは超シンプルに覚えると… 「还是」→疑問文 「或者」→肯定
2026年05月14日
2025年の5月からメルマガを再開していたのですが、 届いていなかったかもしれません。 Googleやヤフーが迷惑メール対策を強化しているようで、 それによって、ちゃいなサ
2026年05月11日
「你觉得小王今天会来吗?」 (王さん今日くると思う?) これはHSK2級で登場する文です。 例文を見ただけでは、頭から抜け落ちてしまいますね。 中国語のレベルを上げ
2026年05月06日
○○さんは、辛いもの食べられますか? 僕はまったく食べられません。 中国語ネイティブと会話する時、 「辛いもの食べられる?」は 結構便利です。 食べ物の話題に
2026年05月04日
誰かが待っていて、“今向かっている"と言いたいときは どう表現すればいいでしょうか? 結論から見てみましょう。 「我在路上」と言います! 道中にいるという表
2026年05月03日
○○さんお元気ですか? こちらは暖かくなったかと思うと、肌寒くなったり、 繰り返しの天気がつづいています。 去年、きゅうりと茄子が成ったので、 今年も買っ
2026年04月30日
YouTubeの文法レッスンを「一生モノの知識」に変える方法
文法レッスンで出した文章・会話集を持ち運べるようにしてほしいというリクエストにお応えしてKindleにまとめました。 シリーズとしてだしていきますので、気になる文法の部分
2026年04月10日
○○さんのいらっしゃる地域は、桜は咲きましたか? 愛犬cocoを散歩させていると、 意外な場所で桜の木を見かけます。 この時期になってはじめて これも桜だっ
2026年04月06日
日頃から中国語や中国の古典哲学について発信していますが、 日々皆さんの声を聞く中で、強く感じていることがあります。 それは、多くの人が「今の自分を変えなければ」と、 十分す
2026年02月01日
勉強を続ける上で ちょっとした意識が 自己破滅に向かわせてくるのです。 理解が早いのも 興味が深いのも 努力できるのも すべて 使うべき道具であって、 身分証明
2026年01月06日
2025年も最後となりました。 ○○さんはいかがお過ごしですか? ボクは7年ぶりに日本で過ごすお正月となります。 東京は昨日は14度もあり、 まるで春の
2025年12月31日