■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
トレビアンフランス語通信
https://tresbien.co.jp/
===================
● マンツーマンのオンライン体験レッスンを
受けてみませんか?
https://izumi-lostie.com/lp/taiken/
● 6か月フランス語プログラム受講生の声
https://tresbien.co.jp/commentaires/
● ラジオを始めました!「トレビア~ンな毎日」
https://stand.fm/channels/5f60adadf04555115db32218
● note 「いつものメルマガのつづき」
https://note.com/ecoletb
● noteメンバーシップ 「Club Des Francophiles フランス語を楽しむ会」
を始めました!
この会は、フランス語を勉強中の方に向けた特別なコミュニティです。
以下の特典があります:
①ためになる有料記事 をいち早く読める
②フランス語に関する質問 を無制限で気軽にできる
③フランス語を学ぶ仲間とつながり、モチベーションをアップ!
ただいま初月無料キャンペーン実施中!
この機会にぜひお試しください。
お申し込みは以下のリンクからどうぞ↓
https://note.com/ecoletb/membership
===================
Bonjour(ボンジュール),
トレビアンフランス語アカデミー講師の
ロスティ泉です。
今日は皆さんからよくいただく質問について、お答えしたいと思います。それは:
① Il y a de jolies fleurs là-bas.
② Je connais de supers musées.
「この de は何なのか?」という質問です。私の受講生さんにはよく説明しているのですが、
Duolingo などを使って独学で勉強している方は、ここがナゾな方も多いのでは
ないでしょうか。
これらの de は本来であれば des (不定冠詞 un / uneの複数形)なのですが、
後ろの名詞の「前に」形容詞がついている場合は、des が de になるという規則があります。
Il y a de jolies fleurs là-bas. (jolies という形容詞が fleurs の前に来ている)
Il y a des fleurs magnifiques là- bas.(形容詞の magnifiques は fleurs の後ろにきている)
ですので、最初の例文の①では jolies が、②では supers が名詞の前にきているために、
des が de になっているというわけです。
さて、なぜこのような変な規則があるのでしょうか?
「これが文法の規則だから」で納得して覚えられる方は、この先は読まなくても構いません。ただしトレビアンの多くの受講生さんは、「納得できないと覚えられない」という熟年の方が多いので(笑)、理由をいくつかご説明しますね。
【理由1】数量よりも性質に注目させるため
「de jolies fleurs」というと、「複数の花がある」という情報よりも「かわいい、素敵な」という花の性質を強調することができる。
多分これには音的な要素があるのだと思います。
de は軽い音なので de jolies fleurs と言うと自然に jolies が強調されますが、des とすると [デ] というはっきりした音になり、 jolies が弱くなってしまうのでしょう。
単に Il y a des fleurs dans le jardin. というのであればいいのですが、「庭にきれいな花があります」と言う場合には、「きれいな」を強調したいですよね。そこで、des を de という弱い音にして jolies にフォーカスできるようにするのです。
【理由2】音の響きや読みやすさを良くするため
これは外国人にはわかりにくいかもしれませんが、ネイティブにとっては「de + 形容詞 + 名詞」のリズムは耳にやさしく自然で、「des jolies fleurs」よりも「de jolies fleurs」の方がスムーズに聞こえる、のだそうです。
【理由3】フランス語の歴史的な理由
このルールはフランス語の進化の中で生まれたようです。
もともと des は de les という表現から来ており、de les jolies fleurs のように形容詞が前に来るときは、代わりに短く上品な形「de」が使われる傾向があったそうです。その名残が、今も続いているようです。
Duolingo での独学だとこんなことまでは分からないですよね。しっかりと納得しながらフランス語を勉強したい!と思った方は、ぜひ一度体験レッスンを受けてみてくださ~い。
******************************
昨日のメルマガで、「DELFでは消せるボールペンは避けた方がいい」と書きましたが、
先日実際に受験されたから、「担当の責任者に確認したところ、消せるボールペンはOK でした」との情報をいただきました。そうなんですね、情報ありがとうございます~。
でも日本国外で受ける方は、念のために事前に確認してください。フランスではダメなんじゃないかな...。
=============
メルマガの感想がありましたら、
下に記載している「お問い合わせ」の
メールアドレスから送ってください。
それでは
Au revoir et à bientôt !
オるヴォワーる エ アビヤント
(さようなら、またお会いしましょう!)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
本気でフランス語を学びたいあなたに。
ゼロから6か月でフランス語文法の基礎を学ぶ
トレビアンフランス語アカデミー
===================
「フランス留学したい」
「フランス語圏に駐在がきまった」
でも、フランス語ができない…。
という方々のために、6か月でフランス語の
基礎を身につけていただくプログラムです。
講座の内容についてはこちら
https://tresbien.co.jp/concept/
オンラインによる体験レッスンはこちら
https://izumi-lostie.com/lp/taiken/
===================
発行元:株式会社プロヴァンサ
発行者:ロスティ泉
【公式サイト】https://tresbien.co.jp/
【YouTube チャンネル】https://www.youtube.com/channel/UCAh1DHueFp8VArTix3-0OMA
【Facebook】https://www.facebook.com/ecoletb/
【Twitter】https://twitter.com/ecoletresbien
【Instagram】https://www.instagram.com/izm.in/
【note】https://note.com/ecoletb
【standfm】https://stand.fm/channels/5f60adadf04555115db32218
【Podcast】https://anchor.fm/tresbien
【メルマガのバックナンバー】https://mail.os7.biz/b/OlZ9
▼お問い合わせ
ecoletb@gmail.com
▼メールアドレスの変更はこちら
https://mail.os7.biz/mod/OlZ9
▼配信停止はこちら
https://mail.os7.biz/del/OlZ9
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■