Tu es toujours malade.
水曜日から出張中の夫から、朝メッセージがきました。なんでもお腹の具合が良くないようです。
昨日もお腹の調子が悪いと言っていたので、「かわいそうに、まだ病気なのね...」というつもりで
"Le pauvre, tu es toujours malade...."
と返したら、
"Pas toujours !!!"
「いつも(病気)じゃないよ!」とちょっと怒ったように返事がきたので、
"Non non, je voulais dire que tu es encore malade."
「ちがうちがう、まだ病気なんだね、と言いたかったの」と慌てて返しました。
この件があって、今一度 toujours と encore の違いについて考えさせられました。
例えば:
Il est encore célibataire.
Il est toujours célibataire.
これらの文章は両方とも「彼はまだ独身だ」と訳せ、toujours も encore も「状態が継続していること」を表します。
ではなぜ
Il est encore malade. は「彼はまだ病気だ」と「状態の継続」を表し、
Il est toujours malade. は「かれはいつも(しょっちゅう)病気だ」と「その人の性格・習慣・行動パターン」
になってしまうのでしょうか。
ほかにも、encore と toujours が両方とも「状態の継続」を表す場合としてあげられるのが:
① Nous sommes toujours / encore amis.
② Il est toujours / encore au chômage.
③ Tu es toujours / encore à Paris ?
① 私たちはずっと(まだ)友達だ。
② 彼はずっと(まだ)失業中だ。
③ きみはずっと(まだ)パリにいるの?
などがあげられます。
これらの違いはなんなのか?といろいろ考えて何となく感じたのが、
「友達である」「失業中である」「パリに滞在している」は、「ひとつの状態が長く継続しやすいこと」だけれども、
「病気である」というのは、「病気になったり、治ったり」と「状態を何度も繰り返すことがある」という
違いかもしれません。
ちょっと微妙なのが:
Elle est toujours enceinte.
Elle est encore enceinte.
これは両方とも「彼女は今もまだ妊娠中だ」という意味にもとれますし、
Elle est toujours enceinte. の方は「彼女はいつも(しょっちゅう)妊娠している」という意味に
なる場合もありえます。
「妊娠している」という状態は、「長く継続する」と見るか、それとも「何度も繰り返す」か....。
これは人によりますよね。
というわけで、私は夫に
Tu es toujours malade. 「まだ今も病気なのね。」
と「状態の継続」として言いたかったのに、「あなたっていつも病気なのね」と取られてしまったのも、
"être enceinte" と同じように、微妙だよなぁ~と思いました。
記事一覧
L’Ardèche, terre de la châtaigne
marrons grillés(マロン・グリエ) marrons glacés(マロン・グラセ) crème de marrons(クレーム・ド・マロン)... クリスマスが
2025年12月12日
週末や次の休みの予定を聞くと、 Je ne décide pas. と答える方が多くいらっしゃいます。 ご本人は「まだ決めていません」と答えたつもりですが、これだと 「私
2025年12月11日
今日は、「この地方の名物料理はなんですか?」というテーマで standfm に音声をアップロードしましたので、シェアさせてください。 その他にも: 「このお料理に合うワイン
2025年12月10日
フランスのお店に行って皆さんがよく使う言葉に、 ça [サ] があげられると思います。 ーJe voudrais ça !「これ、ください」 ーÇa? 「これ?」 ーNo
2025年12月09日
フランス語は「見たらわかるけれど、聞いたら分からない」という単語が たくさんありますよね。 先日やった Dictée でもいくつかありました。 今日はその中で、皆さんが「聞い
2025年12月05日
日中もマイナスの気温が続き、雪が降る日も珍しくない カナダのモントリオール。 そんな寒いモントリオールに住む娘が、SOS のメッセージを送ってきました。 note に書いた記
2025年12月03日
トレビアンフランス語アカデミーではほぼ毎週 dictée(書き取り)を やっていますが、その中で皆さんがよく間違うのが: c’est と ces です。 「セ」と聞くと、
2025年12月02日
Avec 42 millions d’habitants, Jakarta devient la première mégalopole mondiale
【Avec 42 millions d’habitants, Jakarta devient la première mégalopole mondiale】 4,200 万
2025年12月01日
皆さんがよく混同する動詞に、 pleuvoir と pleurer があります。 pleuvoir 「雨が降る」は非人称の il としか活用しませんが pleurer 「泣
2025年11月28日
ーC’est beau.(きれいだね) ーC’est intéressant.(おもしろいね) ーC’est difficile.(難しいね) ーC’est super
2025年11月27日
複合過去を作る際に、助動詞に avoir を使う場合と、être を使う場合が ありますが、 私はいつも受講生さんに「この14の移動の動詞だけ覚えれば OK 」 と言って、こち
2025年11月26日
Olives : les particuliers produisent eux-mêmes leur huile
11月から12月まではオリーブの収穫期。 南仏プロヴァンスでは、自分の土地にあるオリーブを、 家族総出で収穫している人々が多くいます。 オリーブオイル1リットルを作るには、平
2025年11月25日
メルマガの配信が遅くなってしまいました。 土曜日は私の入っているジャカルタのオケのコンサートがありました。 毎年この時期になると、インドネシア中のキリスト教徒の合唱団と一緒に
2025年11月24日
今日は、「見かけは単数形なのに、動詞の活用は複数形を取る」という表現を 見てみましょう。 ●Une majorité de femmes souhaitent amélio
2025年11月21日