トレビアンフランス語アカデミー講師のロスティ泉が、フランス語学習に関する役立つ情報を配信していきます。

【TBフランス語通信】

Tu es toujours malade.

2025年04月25日


 


水曜日から出張中の夫から、朝メッセージがきました。なんでもお腹の具合が良くないようです。


昨日もお腹の調子が悪いと言っていたので、「かわいそうに、まだ病気なのね...」というつもりで


 


"Le pauvre, tu es toujours malade...."   


と返したら、


 


"Pas toujours !!!"   


「いつも(病気)じゃないよ!」とちょっと怒ったように返事がきたので、


 


"Non non, je voulais dire que tu es encore malade." 


「ちがうちがう、まだ病気なんだね、と言いたかったの」と慌てて返しました。


 


 


この件があって、今一度 toujours と encore の違いについて考えさせられました。


 


例えば:


Il est encore célibataire.


Il est toujours célibataire.


これらの文章は両方とも「彼はまだ独身だ」と訳せ、toujours も encore も「状態が継続していること」を表します。


 


ではなぜ


Il est encore malade. は「彼はまだ病気だ」と「状態の継続」を表し、


Il est toujours malade.  は「かれはいつも(しょっちゅう)病気だ」と「その人の性格・習慣・行動パターン」


になってしまうのでしょうか。


 


 


ほかにも、encore と toujours が両方とも「状態の継続」を表す場合としてあげられるのが:


① Nous sommes toujours / encore amis.


② Il est toujours / encore au chômage.


③ Tu es toujours / encore à Paris ?


 


① 私たちはずっと(まだ)友達だ。


② 彼はずっと(まだ)失業中だ。


③ きみはずっと(まだ)パリにいるの?


 


などがあげられます。


 


 


これらの違いはなんなのか?といろいろ考えて何となく感じたのが、


「友達である」「失業中である」「パリに滞在している」は、「ひとつの状態が長く継続しやすいこと」だけれども、


「病気である」というのは、「病気になったり、治ったり」と「状態を何度も繰り返すことがある」という


違いかもしれません。


 


 


ちょっと微妙なのが:


Elle est toujours enceinte.


Elle est encore enceinte.


 


これは両方とも「彼女は今もまだ妊娠中だ」という意味にもとれますし、


Elle est toujours enceinte. の方は「彼女はいつも(しょっちゅう)妊娠している」という意味に


なる場合もありえます。


「妊娠している」という状態は、「長く継続する」と見るか、それとも「何度も繰り返す」か....。


これは人によりますよね。


 


 


というわけで、私は夫に


Tu es toujours malade.   「まだ今も病気なのね。」


と「状態の継続」として言いたかったのに、「あなたっていつも病気なのね」と取られてしまったのも、


"être enceinte" と同じように、微妙だよなぁ~と思いました。


 



 


 


記事一覧

Tu es toujours malade.

  水曜日から出張中の夫から、朝メッセージがきました。なんでもお腹の具合が良くないようです。 昨日もお腹の調子が悪いと言っていたの

2025年04月25日

どういたしまして!

  私が話せる数少ないインドネシア語の中に、Terima kasih(ありがとう)あります。 "Terima kasih. [テリ

2025年04月24日

【DELF A1/A2 スピーキングレッスン】

  フランスの賃貸物件広告を見ていると 1 pièce 2 pièces 3 pièces

2025年04月23日

○○を訪問する

英語では、場所を訪れる場合も人を訪問する場合も visit でいいですが、フランス語では ①「場所や建物を訪れる」というのと、②「人を訪

2025年04月22日

Faire le pont

  5月によくつかいそうな表現に、"faire le pont" があります。 「橋を作る」ってこと? いえいえ。こ

2025年04月18日

私は次の土曜日に映画に行きます

  今日は「○○曜日に」という言い方を復習しましょう。 「私は(今週の)土曜日に映画に行く予定です」と言いたい場合、英語だと

2025年04月17日

Je le connais depuis que j’ai 3 ans.  

  4月10日のメルマガで、「私は3歳からピアノを弾いている」というのは Je joue du piano depuis 3 an

2025年04月16日

Je vais cuisiner un gâteau ?

  Ce week-end, je vais cuisiner un gâteau.    とおっしゃった受講生さん

2025年04月15日

英語とフランス語の書き言葉における主な違い

  うちの受講生さんの中には英語が得意な方も多いのですが、その方々にフランス語で文章を書いていただくと 「そういえば、英語とフラン

2025年04月14日

Baie du Mont-Saint-Michel : la randonnée des sables

  今日はモン サン-ミッシェルのちょっと変わった観光を見てみましょう。   モン サン-ミッシェルは満潮になると海

2025年04月11日

○○歳のときから

  今日は皆さんがよく間違える「○○歳の時から」という表現を覚えましょう。   「私は3歳のときからピアノを弾いてい

2025年04月10日

24h/24

  note でやっているメンバーシップ「フランス語を楽しむ会 ClubDesFrancophiles」で 「24h/24 はどの

2025年04月08日

J’entendais pas dehors !

  先日、わたしが面白い聞き間違えをしたので、シェアをしたいと思います。   フランス人の夫が庭に出ていた時。

2025年04月07日

どんな映画が好き?

  Quel genre de films est-ce que tu aimes ? / Tu aimes quel genr

2025年04月04日

まんまとダマされた!

  さて、4月1日のメルマガにはたくさんの反響をいただき、ありがとうございました。   「マジか… もう、無理。今さ

2025年04月03日

62 件中 1〜15 件目を表示
<<   <  1 2 3 4 5  >   >>