Noël, Noël...
もうすぐクリスマスですね。
私の住んでいるインドネシアは、約 87 %の人がイスラム教徒で、10.5 %がキリスト教徒。
なのでクリスマスはお祝いしないのだろうなぁと思いきや、ショッピングモールなどでは
巨大なクリスマスツリーが飾られています。
インドネシアではクリスマスのことを "Natal"(ナタル)と呼んでおり、12月25日は祝日です。
この言葉はポルトガル語やラテン語由来で「誕生」を意味します。
インドネシアの人々はクリスマスの宗教的なお祝いはしませんが、日本のように雰囲気を楽しみます。
さて、クリスマスはフランス語で Noël。この Noël に冠詞はつくのかどうか、迷いませんか?
通常、「クリスマス」という概念全般やイベントとしてのクリスマスについて話すときは、冠詞をつけません。
On passe Noël en famille. 私達は家族でクリスマスを過ごします。
Je prépare des cadeaux pour Noël. 私はクリスマスのプレゼントを準備します。
これは他のお祝いの場合も同じです。
à Pâques(復活祭、イースター)
à Nouvel An(お正月)
à Halloween(ハロウィーン)
À Pâques, les enfants adorent chercher les œufs en chocolat dans le jardin.
復活祭の日、子供達は庭に隠されたチョコレートの卵を探すのが大好きです。
ただし、Noël が特定のエピソードや記憶、特定の状況を指すときには冠詞や所有形容詞をつけます。
C’était le Noël le plus magique de ma vie. それは私の人生で最も素晴らしいクリスマスだった。
Je me souviens encore de mon premier Noël en France. フランスでの初めてのクリスマスを今でも覚えている。
C’est le troisième Noël que je passe avec eux. 彼らと過ごす3回目のクリスマスです。
C’était le Noël de l’an dernier. それは昨年のクリスマスだった。
また形容詞が Noël を修飾する場合、特に限定的でない場合は不定冠詞がつきます。
C’était un Noël inoubliable. それは忘れられないクリスマスだった。
→ 特定の Noël ではなく、形容詞「inoubliable」が修飾している一般的な Noël。
On a passé un Noël très tranquille cette année. 今年のクリスマスはとても静かだった。
冠詞って本当に難しいですね...。
記事一覧
さて、先週ニースでモンペリエ近くに在住の方とオンラインレッスンをした際に、 「Soldes (セール)が始まりましたね!」と教えていただいたので、 アポの合間を縫ってさっそくシ
2025年06月27日
今日は約2年ぶりに、stand.fr に音声をアップしました。 https://stand.fm/episodes/685a89b248e073b218c5d9cc お相手だ
2025年06月25日
予約やアポを取りたい時ってありますよね。 その場合は、réservation というのでしょうか、 それとも rendez-vous を使うのでしょうか? 今日はその使い分け
2025年06月24日
日曜日の夜遅くにニースからジャカルタに戻ってきました。 4日間の短い滞在でしたが、弾丸旅行の目的も果たせたし、 その間に偶然の楽しい出会いが3つありました。 その一つを帰り
2025年06月23日
昨日からニースに来ています。 ジャカルターパリの直行便はないので(バリ島ーパリはあるくせに)、 アラブ首長国連邦のアブダビ経由で朝の7時半にニースに到着。 でも着いて早々、
2025年06月19日
フランスでは今週の月曜日からバカロレアの試験が始まっています。 その中でも日本で時々話題になるのが、哲学の試験。 「フランスの高校には哲学の授業があるの?!」と驚く方も多いで
2025年06月18日
Il travaille comme un professeur.
受講生さんの仏作文を添削していて、「フランス語って難しい...」 と思う表現があったのでご紹介します。 ① Il travaille comme un professeur
2025年06月17日
世界では戦争や抗議が絶えず、 ニュースを見ていると 「もうすぐ第三次世界大戦が起きるんじゃないか」と 不安になることもあります。 でもそんなときにこの歌を聴くと、 ふと涙がこ
2025年06月16日
今日は、日本語とフランス語で使う時制が違う表現を見ていきたいと思います。 Qu’est-ce que vous allez faire ce week-end ? 「今週末は
2025年06月13日
フランスでは、来週からバカロレア(大学入学資格試験)が始まります。 今年はなんと、最年少では8歳で試験を受ける子がいるそうです。 さて、受験者たちはまず "Parcoursu
2025年06月11日
今日は、1582年に創業されたパリの老舗レストラン、ラ・トゥール・ダルジャン(La Tour d’Argent)のお話です。 La Tour d’Argent はフランス式の
2025年06月10日
週末にDELFの試験を受験された方、お疲れさまでした! 結果はどうであれ、試験に向けて準備した時間は必ず自分のために なっていますので、少しお休みをした後はまた次の目標に向かっ
2025年06月09日
Je t’aime, un peu, beaucoup...
今日は aimer 「好き」という動詞の「強さの程度を表す副詞」について、 勉強したいと思います。 Tu aimes le vin? ワインが好き? と聞かれて 大好き
2025年06月06日