トレビアンフランス語アカデミー講師のロスティ泉が、フランス語学習に関する役立つ情報を配信していきます。

【TBフランス語通信】

フランス語で hug ってどう言う?

2025年03月18日


 


うちの旦那さんは、週に一度インドネシア語を習っています。


仕事はすべて英語ですが、少しでも同僚や工場の人々とインドネシア語で話せた方がいいというので、


勉強を続けています。


 


けれどもヨーロッパの言語とは全く異なる言葉なので、単語の暗記が非常に難しいようです。


覚えても覚えても、すぐに忘れていくそうで....。


先週彼が覚えていた単語に、"kiss" という単語がありました。インドネシア語で cium [チュム] というのですが、


発音からしてオノマトペからできたような気がします(チュッ!)これは覚えやすいですね。


その次に、"hug" という単語が出てきましたのですが、「ところで hug ってフランス語でどういうんだろう?」という


話題になりました。


 


英語の "hug" は「抱きしめる」という意味ですが、フランス語の "faire un câlin(抱きしめる)" とは少し使い方が違う感じがします。


英語の "hug" は、友達や同僚、仕事仲間などにも使うと思いますが、フランス語の "faire un câlin" はもっと親密で、


自分の子供やパートナー、恋人など、親しい人を抱きしめる時に使います。


 


Elle a fait un câlin à son fils avant de partir.
「彼女は出かける前に息子をハグした。」


Mon chien adore que je lui fasse des câlins.
「私の犬は私がハグするのが大好き。」


 


 


 


では、チームメイトや同僚、仕事仲間を「抱きしめる」は、どういうのでしょうか???


faire une accolade  という言い方が、この場合には適していると思います。


 


Ils se sont fait une accolade après avoir signé le contrat.
「契約を交わした後、彼らは抱擁を交わした。」


Après la victoire, les joueurs se sont fait des accolades.
「試合に勝った後、選手たちは抱き合った。」


 


 


 


友達を「抱きしめる」という場合には、prendre dans ses bras を使えます。


Elle a pris son ami dans ses bras en le retrouvant.


「彼女は友人を見つけると抱きしめた。」


 


 


このように「to hug  ハグする」という場合に、フランス語では親しさによって言い方が異なります。


faire un câlin :子供、パートナー、恋人(愛情のこもった動作)


faire une accolade  :仕事仲間、チームメイト


prendre dans ses bras :友人、家族など


 


でも、フランス人は「抱きしめる」よりも先に、 embrasser 「(挨拶や愛情表現として)キスをする」かもしれませんね!


embrasser は、単語の中に "bras(腕)" が入っているように、昔は「腕に抱く、抱きしめる」という意味でしたが、


今では「キスをする」という意味で使います。


よく親しい人の手紙やメールの最後に、


Je vous embrasse !「キスを送ります!」


Je t’embrasse ! 


と書いてその人への愛情を表現しますが、これは友達や家族にも使います。


 



 


記事一覧

来週からバカロレア...

フランスでは、来週からバカロレア(大学入学資格試験)が始まります。 今年はなんと、最年少では8歳で試験を受ける子がいるそうです。 さて、受験者たちはまず "Parcoursu

2025年06月11日

La cave de la Tour d’Argent

今日は、1582年に創業されたパリの老舗レストラン、ラ・トゥール・ダルジャン(La Tour d’Argent)のお話です。 La Tour d’Argent はフランス式の

2025年06月10日

même のいろいろな使い方

週末にDELFの試験を受験された方、お疲れさまでした! 結果はどうであれ、試験に向けて準備した時間は必ず自分のために なっていますので、少しお休みをした後はまた次の目標に向かっ

2025年06月09日

Je t’aime, un peu, beaucoup...

今日は aimer 「好き」という動詞の「強さの程度を表す副詞」について、 勉強したいと思います。 Tu aimes le vin? ワインが好き? と聞かれて 大好き

2025年06月06日

À la semaine prochaine ?

仏作文の添削をしているとよく、 Je vais à Paris à la semaine prochaine. と書く方が多いですが、ただしくは、 Je vais à P

2025年06月05日

「セ」と「セ」

2025年06月04日

J’aime と J’aimerais

日本の皆さんは DELF の試験まであと1週間をきり、 追い込み勉強をされている方も多いようですが、私も毎日受講生さんや メンバーシップの皆さんの文章表現の添削に、けっこう追わ

2025年06月03日

Sam Sauvage

今日は、Spotify でたまたま聞いて気に入ったフランス人歌手をご紹介します。 Sam Sauvage (サム・ソヴァージュ)という24歳のシンガーソングライターです。

2025年06月02日

L’Amour ouf

先週の金曜日に、ジャカルタの Institut français で ずっと見たかったあるランス映画の上映会があったので、見に行ってきました。 タイトルは、 "L’Amour

2025年05月28日

山に登る、山を登る

ある私の受講生さんは、フランス人の先生にも習っているのですが、 Êtes-vous déjà monté le mont Fuji ? と言ったところ、 Avez-vou

2025年05月27日

Je t’aime. と I love you.

人称代名詞が苦手だとおっしゃる受講生の Y さん。 これまでも何度も人称代名詞について質問をしてくださいましたが、 昨日もまた質問をくださいました: 「Pourquoi me

2025年05月23日

「ギッドゥ」って何?

先週は、義理の姉夫婦とその友人夫婦の4人のフランス人達と一緒に 東京をあちこち歩いたのですが、その時の様子を生徒さんに 「私は彼らのガイドだったんですよ~」 とフランス語で言

2025年05月22日

Absent sans accés à mes mails.

フランス人と仕事をしていると、時々(しばしば?)次のような 自動返信メールが突然返ってきます。 Bonjour, Je suis absent jusqu’au 10 fé

2025年05月21日

58 件中 1〜15 件目を表示
<<   <  1 2 3 4  >   >>