Faire le pont
5月によくつかいそうな表現に、"faire le pont" があります。
「橋を作る」ってこと?
いえいえ。これは、祝日が火曜日や木曜日にある場合、その間の月曜日や金曜日に有給休暇を取得して、
週末と祝日をつなげて連休にすることを言います。
以前にリヨンに駐在していた受講生さんが、別の日本人駐在員さんに、「○○さんは、ポンするんですか?」
と聞かれて、「麻雀でもするのかと思いました」という笑い話を思い出しました。
日本ももうすぐゴールデンウイークが始まりますが、フランスも5月は祝日が多い月です。
①5月1日(木)Fête du Travail(労働の日)
②5月8日(木)Victoire de 1945(1945年の勝利記念日)
③5月29日(木)Ascension (昇天祭)
全部木曜日!これはもう、フランス人は pont をしまくりそうです...。
これにちょっとユーモアを加えた表現に、" faire le viaduc" というのがあります。
viaduc は「高架橋」。峡谷などにかかる長い橋のこと。
例えば 祝日が水曜日など週の真ん中にある場合、その前後の火曜日と木曜日に有給休暇を取得して、
週末とつなげて長い連休にすること、だそうです。
viaduc
お願いだから、5月に viaduc はしないでね~、ただでさえバカンスが多くて仕事が進まないんだから。。。
と思った出来事があったので、note に書いてみました。よろしければお読みください。
フランス人の「信頼の方程式」
https://note.com/ecoletb/n/ne8be5489a78d
記事一覧
Je le connais depuis que j’ai 3 ans.
4月10日のメルマガで、「私は3歳からピアノを弾いている」というのは Je joue du piano depuis 3 an
2025年04月16日
Baie du Mont-Saint-Michel : la randonnée des sables
今日はモン サン-ミッシェルのちょっと変わった観光を見てみましょう。 モン サン-ミッシェルは満潮になると海
2025年04月11日