vouloir ou desirer ?
受講生の方に動詞の「vouloir と desirer の使い分けが分からない」と言われて、
ハッとしました。
お店やレストランなどで物を買ったり、注文をする際にはいつも
Je voudrais... (j’aimerais という場合もあります)
というので、
vouloir =「...したい、...が欲しい」と当然のように思っていたのですが、
確かにお店の人はお客さんに
Vous desirez ? 「何をお望みですか?」
と聞きます。
これを、
Vous voulez? や、条件法を使って Vous voudriez?
と聞いてくることはありません。
Vous desirez? と聞かれたら、
Je desire ... と言いたくなる気持ちはよく分かります。
でも、「...が欲しい」という際には、Je voudrais ... を使います。
「vouloir と desirer の使い分けは何なんだろう?」と思って調べていくと
どんどんと哲学的な方向に話が進んでいってしまいました。
vouloir は volonte (最後の e に accent aigue がつきます)からきているので、
「意志」であり、
desirer は desir (これも e に accent aigue がつきます)からきているので、
「欲望」である...。
お店の人はお客さんの欲望を聞き、
お客さんは自分の意志を伝える...。
仏和辞書を引くと、vouloir も desirer も「...が欲しい、...を望む」なので
これだけ見ると確かに使い分けがよく分かりませんが、
お店の人に Vous desirez ?
と聞かれても、
Je desire ... とは答えずに、Je voudrais... または J’aimerais と
答えるようにしてください。
そうでないと、なんだか「欲望」が渦巻いているようになるので...(笑)
記事一覧
Feu d’artifice du 14 juillet、その評価は?
パリ在住の受講生さんから、7月14日のフランス革命記念日の写真と動画を 送っていただきました。 エッフェル塔をバックに色とりどりの花火やドローンによる光の演出もあって、 素晴ら
2025年07月16日
名詞に冠詞をつける際、「可算名詞」なのか「不可算名詞」なのか、 私達にはよくわからないことがありますよね。 たとえば「麺類やパスタ」はどっちなんだろう?と思いますが、 ●
2025年07月15日
今日は、お店でなにか商品を見ていて、店員さんに 「何かお探しですか?お手伝いしましょうか?」と聞かれた際に 「いえ、見ているだけですので...」 とやんわり言う言い方を覚
2025年07月14日
受講生の皆さんに、 Quel est votre plat préféré en été ? Pourquoi ? 「あなたの夏のお気に入りの食べ物は?それはなぜですか?」
2025年07月11日
日本はきっと毎日蒸し暑いのでしょうね。 こちらジャカルタはというと、年中32℃程度なのですが、 今はそれほど暑いという感じはしません。 四季というものはないですが、緯度を見る
2025年07月10日
今日はまたまたトマ君と新しい企画を立てて音声を配信したので、 よろしければお聞きください。 【ミニ会話】ここで食べますか?テイクアウトですか? C’est pour mang
2025年07月09日
なにか面白い体験などをして、 「それらにとても興味をもった=とても面白かった(興味深かった)」 と言いたい場合には、どのように言えるでしょうか? 「~に興味をもつ、興味を持
2025年07月08日
モントリオールの大学を卒業して9月から地元の小学校の先生になる娘は、 現在スイスのアメリカンスクールで、サマースクールの教員として働いています。 彼女は子供たちにフランス語を
2025年07月07日
去年のパリオリンピックから、もうすぐで一年。本当に一年はあっという間です。 特にここインドネシアのように年中暑くて季節がない国に住んでいると、 毎日同じ気温、同じ服装なので時が
2025年07月04日
La beauté commence au moment où vous décidez d’être vous-même.
今日もスタンドエフエムで音声を配信しました。 タイトルは: La beauté commence au moment où vous décidez d’être vous-
2025年07月03日
"canicule" 最近、ニュースでこの単語を見ない日は全くないと言っていいほど、 フランスでは「猛暑」が騒がれています。 36度とかは日本の夏にはしょっちゅうある気温で
2025年07月02日
今日は受講生の方に面白い話を聞いたので、シェアさせていただきます。 以前にその方がマルシェでお買い物をしていた時、 日本語を少し話せるフランス人に 「むこうで洗って」 と
2025年07月01日
先日ニースにいた際に、"une cave (地下室)" と言うところをうっかり “un cave" と言ってしまって、一瞬相手が 「?」となった場面がありました。 すぐに言い直
2025年06月30日
さて、先週ニースでモンペリエ近くに在住の方とオンラインレッスンをした際に、 「Soldes (セール)が始まりましたね!」と教えていただいたので、 アポの合間を縫ってさっそくシ
2025年06月27日