外国人上司に時間を取ってもらいたいとき
以前
英語で上司に「ちょっと失礼します」はどう言うか?という話題を取上げました。
上司の動作を中断させるときは
Sorry for interrupting.
でも、動作ではなくて気持ち的に迷惑や負担を掛ける場合は
Sorry for bothering you.
でしたね。
そしてそのあとどんなことを頼む事が多いですか?
私の場合は「ちょっとお時間を下さい」ってよく言っていました。
「今日の午後、どこかで30分お時間いただけますか」
こういうときにどう言うか迷いがなければ
と上司が外国人でも英語の負担感がぐっと下がります。
私の実はこの表現が好きなんですよ。
「今日の午後、どこかで30分お時間いただけますか」
Could you spare me 30 minutes
sometime this afternoon, please?
「わたしに今日の午後どこかで30分、
時間を取っていただけますか?
この言い方が好きな訳は
SPARE ME A TIME
いかにも「私のために時間を取る」っていう
感じが濃厚だからです。
私、かまってちゃんなのかもしれません(笑
このスペアって、スペアタイアのスペアです。
「取っておく、分け与える」
という意味です。
なんでこの言い回しが好きなのかの2つ目の理由は
「日本語にない発想だから」
なんです。
→ お時間をいただけますか?
日本語の発想だと
Could you give me 30 minutes, please?
の GIVE ME であったり
少しだけ発想を変えて
→ わたしに時間を取ってください
なら
Could you take 30 minutes for me, please?
のTAKE
をそのまま使うのもシンプルで納得なのです。
それだけに
Spare me 30 minutes
が「英語できます!」っぽくて好きなのかもしれません。
(ここだけの話です)
実際の場面では
「すこしお時間下さい」と頼むときには
「いつ」
というタイミングをいれることが多いですよね。
「いつ」を表す表現は英語だとたいていは文末に付けます。
Could you spare me 30 minutes
というメインメッセージのあと
sometime this afternoon, please?
「今日の午後、どこかで」が入ります。
このときよくあるのが
sometime IN this afternoon
じゃないんですか?というご質問です。
IN は要らないんですよ。なぜなら
this afternoon
とthis を入れた瞬間に「今日の午後」だと午後を特定しているから
とってもシンプルです。
<頻度の副詞>
ところで「いつ」を表す表現は文末と書きました。
でもここにも例外はあるわけで
「いつ」の中でも頻度 Frequency
を表す言葉(副詞)は
主語の後、動詞の前。
とえば
I always wake up at six.
私はいつも6時に起きます。
I rarely oversleep.
私は殆ど寝坊しません。
という言い方です。
今日は金曜日。
もし来週上司に時間をもらわなきゃ
と思っている方は
Could you spare me 30 minutes
sometime this afternoon, please?
を思い出して、歩きながらブツブツ口慣らししてみて下さいね。
それでは
Have a great weekend!
記事一覧
管理職の英単語: Boardって? 決定権を持った偉い人達のことです
今日の管理職の英単語は board です。 アクセントの位置は BO ard と頭に置いてから一気に下がります。 品詞は名詞。 一番よく使われる意味は、お分かりです
2021年06月11日
管理職の英単語: plot をうまく使うと相手の本音を引き出せる
<メルマガ読者のみなさんにお知らせ> いつもメルマガをお読み頂きありがとう ございます。 嬉しいことに読者数が増えて メルマガスタンドを引っ越すことになりました。 今週金
2021年06月08日
管理職の英単語:report to 仕事用の自己紹介を簡単に格上げする言葉
こんにちは。 新緑が雨に煙る日のある季節になりました。 まもなく梅雨に入りそうですね。 Facebookの「思い出」には 過去の普通の生活の思い出が出てきて ほんとならこ
2021年06月04日
こんにちは。 いつもメルマガをお読み頂きありがとうございます。 本日の管理職の英単語は share です な~んだ、またこんな簡単な単語を? メルマガ読むの、やめようか
2021年06月01日
管理職の英単語:お手軽オンライン英文メールセミナーのお知らせ
今日は来週6月3日と6月5日に開催する 英文メールオンラインセミナーについてのご案内です。 よかったらご覧くださいね。 在宅ワークの英文メール ひとりで悩んでいませんか?
2021年05月28日
管理職の英単語:あなたの in の使い方間違ってませんか?上級者でもあるある
こんにちは。 いつもメルマガをお読み頂きありがとうございます。 本日の管理職の英単語は 前置詞 in の使い方です。 な~んで、こんな簡単な単語を? メルマガ読むのやめ
2021年05月25日
管理職の英単語:証拠を消すの「消す」は?使い間違えると怖い単語
いつもメルマガをお読み頂きありがとうございます。 本日の管理職の英単語は 「証拠を消せ!」から様々な 「消す」という他動詞をとりあげます 今から20年前の5月 私はロンド
2021年05月18日
管理職の英単語 こんな自己紹介があったのか!自分の責任範囲: Head up
こんにちは。 今日もメルマガを開封してくださってありがとうございます。 <管理職のビジネス英語無料オンラインサロン> 5月8日(土)第5回では ”Dealing wit
2021年05月11日
管理職の英単語:お金は賢く使う!expense, cost, investment
目標達成のための資源の確保 今日の管理職の英単語は 「お金を賢く使う」ことに関係のある単語です。 仕事上の出費に関係する英単語の例を挙げると 以下のような単語がでてきます
2021年05月07日
管理職の英単語:Sorry の代わりにThank you!を使う?ポジティブ英語のススメ
【管理職のビジネス英語オンラインサロン】 3月から始動中です。組織を代表してのお断りの仕方、管理職として望ましい言い回し、体験談など、互いにシェアしたりディスカッションしながら学
2021年04月27日
管理職の英単語:「権限移譲」上司はdelegate型? empower型?
今日の管理職の英単語は delegate と empowerの2つです。 2つ並べたのは 意味が違うのにいっしょくたに「権限移譲」と 訳している例が少なくないからです。
2021年04月23日
管理職の英単語:「ベストを尽くします!」では決意が伝わらない
今日の管理職の英単語は commitment です。 アクセントは co-MIt-ment です。 中ほどに思いっきりアクセントを置きます。 語頭のcoはほんの赤ちゃん程
2021年04月20日
管理職の英単語: termって侮れない。簡単そうで用途はいろいろ
いつもメルマガをお読み頂きありがとうございます。 本日の管理職の英単語は term です。 品詞は名詞。 発音は TERm 一音節ですのでアクセントは当然一箇所にしかあ
2021年04月16日
管理職の英単語:管理職は「~に関しましては」のバラエティを使いこなそう
いつもメルマガをお読み頂きありがとうございます。 本日の管理職の英単語は 日本語で言うところの 「~に関しては」「~についてですが」です。 この言い回しを仕事でひんぱん
2021年04月13日
管理職の英単語「どーしてかとゆうと」と話し始めてませんよね?
いつもメルマガをお読み頂きありがとうございます。 今日も管理職の英単語はわざわざ 「管理職の英単語」 というほどの難易度ではないです。 「使い方に気を付けたい単語」という
2021年04月09日