トレビアンフランス語アカデミー講師のロスティ泉が、フランス語学習に関する役立つ情報を配信していきます。

【TBフランス語通信】

En avril...

2026年04月28日



ニューヨークに移ってからも引き続きレッスンをしていますが、
日本とは時差が13時間なので結構大変です。

朝は日本&アジアの生徒さんと7時からレッスンを開始し(日本の夜8時)、
その後、欧州の生徒さんとのレッスンが始まり(欧州の午後~夕方)、
こちらの夜20時~21時は再び日本の受講生さんとレッスンがあります
(日本の翌日の朝)。

ですので今は朝晩の時間割がいっぱいでしばらくは日本の方との
体験レッスンができないので、どうかご容赦くださいませ
(欧州、アメリカ在住の方は大丈夫です!)。

さて、こちらは寒い日が続いています~。
この間の週末は日中の最高気温が8度(体感温度は3度)でした。
ジャカルタを出た時は毎日日中30度だったし、「これから夏に向かうから」
と思ってコートは船便で送ってしまって一緒に持ってこなかったので、
外を歩くときはものすごく寒いんです...。

こちらとは時差がなくなったモントリオール在住の子供達に

「Il fait très froid à New York !!!」
とメッセージをすると、

「Ici, il fait 19 degrés. J’étais au parc aujourd’hui.」
と息子からの返事。

ニューヨークに近いからモントリオールも寒い天気なのかと思ったら
あちらはもう暖かいようです。

「On n’a pas apporté nos manteaux...!」
(コートもってこなかったの...!)

と泣き言を言うと、

「En avril, ne te découvre pas d’un fil.」
と娘から返事がきました。


さて、4月によく使うこの言葉:

En avril, ne te découvre pas d’un fil.

の直訳は、「4月には、一本の糸(=服)も脱ぐな」

つまり、「4月はまだ寒いから油断して薄着になるな」
という意味です。日本の「三寒四温」と似ていますね。


この言葉には続きがあって:

En mai, fais ce qu’il te plaît.
(5月になったら、好きにしていいよ)

と言います。

確かにそうだけど、ジャカルタにいる時はこっちがこんなに寒いとは
想像すらできなかったんです(涙)。
早く5月になって暖かくならないかな~

【追記】先日メルマガで書いた Oh ! C’est haut... のお話を、NYの写真つきで
note にも書きました。よろしかったらご覧ください:

https://note.com/ecoletb/n/n077b5dae0850



記事一覧

Interdit de travailler !

さて、これから仕事に出かけようとされている方も いらっしゃるかと思いますが、今日はフランスでは 「働いてはいけない日」です! そんな日があるの??と思いますが、フランスには

2026年05月01日

Sans les Britanniques, vous parleriez français

イギリスのチャールズ国王が、国賓としてアメリカを訪問しました。 ホワイトハウスでの晩餐会で行われたスピーチの一節が、 フランスのメディアで大きく取り上げられていたので、ご紹介し

2026年04月30日

En avril...

ニューヨークに移ってからも引き続きレッスンをしていますが、 日本とは時差が13時間なので結構大変です。 朝は日本&アジアの生徒さんと7時からレッスンを開始し(日本の夜8時)、

2026年04月28日

信じるとは?

ある受講生さんから 「J’espère que は願望だから、うしろに接続法を使いますよね?」 と聞かれたのですが、j’espère que の後は直接法を使います。 ・

2026年04月27日

Si tu veux.

"Si tu veux." という表現をレッスンで勉強した時のこと。 「もしあなたがそうしたいなら」という意味ですが、 「なんだか使うのに抵抗がある」と言った受講生さんがいま

2026年04月24日

「楽しむ」って難しい...

条件法を使って「非現実的な仮定」を言う宿題を出したところ、 Si j’avais encore 20 ans, もしまだハタチだったら... の続きに je jouira

2026年04月23日

Complètement Cramé !

トレビアンフランス語アカデミーの受講生の皆さんには、 毎週音読をして送ってもらっています。 会話のお手本を聞いて、テキストを見ながら音読をしますが、 難しい会話ではネイティブ

2026年04月22日

Bord de mer / 豚肉の逆襲

以下のような文章がありました。 Est-ce qu’on peut se baigner ou faire des promenades en bord de mer ?

2026年04月21日

コンマのつけ方 / NY 物件探し

今日は「コンマのつけ方がよく分かりません」という質問をいただいたので、 まとめてみました。 確かに日本語の読点と違って、フランス語のコンマ (virgule) には つけ方の

2026年04月20日

Oh, c’est haut !

私たちが今住んでいるのはマンハッタンから北に電車で50分ぐらいの ところです。 この辺りはオフィスが集まっている地区で、ショッピングモールや レストランはありますが、「ニューヨ

2026年04月16日

Avec ses...

ディクテをしていて面白い avec の使い方があったので、 ご紹介したいと思います。 「エッフェル塔」がテーマのエッセイでした: Avec ses 312 mètres,

2026年04月14日

Bonjour de New York !

Bonjour de New York ! やっと到着しました。 金曜日の夕方にジャカルタの自宅を出発し、 土曜日の夜中12時にニューヨークの仮アパートに到着。 ドアツード

2026年04月13日

French Sunday

雑誌 Vogue のフランス版で、面白い記事を見つけました。 タイトルは: French Sunday : comment adopter la routine domini

2026年04月10日

オランダがナツメグと交換したものは?

いよいよ昨日からうちに引っ越し屋さんが来て、パッキングが始まりました。 うちに居候している野良猫フェリックスも、いつもと違う空気を感じているのか、 なんだか少し興奮気味です。

2026年04月09日

グレープフルーツの神様

メルマガの読者の方より、このようなご相談がありました。 ****************** 私がフランス語で「グレープフルーツ ジュース」と発音して Google音声翻訳

2026年04月08日

52 件中 1〜15 件目を表示
<<   <  1 2 3 4  >   >>