トレビアンフランス語アカデミー講師のロスティ泉が、フランス語学習に関する役立つ情報を配信していきます。

【TBフランス語通信】

Parce que ? Donc ?

2025年02月19日


 


Parce que と Donc の使い方を混同する方がいらっしゃいます。


 


【Parce que】は 「理由(なぜなら)」を説明します。


【donc】は 「結果(だから)」を説明します。


 


Je mets un manteau parce qu’il fait froid. 「私はコートを着る、なぜなら寒いから」


Elle est malade, donc elle ne vient pas.「彼女は病気だ、だから来ない」


 


Parce que / Donc の文章は、前後を入れ替えることで同じことを言うことができます。


 


① Je suis fatigué parce que j’ai mal dormi. = J’ai mal dormi, donc je suis fatigué.


② Elle pleure parce qu’elle a perdu son téléphone. = Elle a perdu son téléphone, donc elle pleure.


③ Nous avons pris un taxi parce qu’il pleuvait. = Il pleuvait, donc nous avons pris un taxi.


 


① 私は疲れている、なぜならよく眠れなかったから = 私はよく眠れなかった、だから疲れている


② 彼女は泣いている、なぜなら携帯をなくしたから = 彼女は携帯をなくした、だから泣いている


③ 私達はタクシーに乗った、なぜなら雨が降っていたから = 雨が降っていた、だからタクシーに乗った


 


 


【Parce que】の後ろは 「理由(なぜなら)」


【donc】の後ろは 「結果(だから)」


と覚えてください。


 


*******************************


「どうして parce que と donc を間違えるんだろう」とずっと考えていて、もしかしたら日本語のせいかもしれない、


と思いつきました。


日本語の「なぜなら」は「~だから」とセットで使われますが、「なぜなら」を取っても使えます。


 


① 彼はしくてハンサムだから、よくもてる。(理由)


② 彼は優しくてハンサム、だからよくもてる。(結果)


 


「だから」と「だから」、おんなじだけれども意味が違う。面白い!


(混乱させてしまったらゴメンなさい...日本語で考えないでください)


 



 


 


記事一覧

Tu es toujours malade.

  水曜日から出張中の夫から、朝メッセージがきました。なんでもお腹の具合が良くないようです。 昨日もお腹の調子が悪いと言っていたの

2025年04月25日

どういたしまして!

  私が話せる数少ないインドネシア語の中に、Terima kasih(ありがとう)あります。 "Terima kasih. [テリ

2025年04月24日

【DELF A1/A2 スピーキングレッスン】

  フランスの賃貸物件広告を見ていると 1 pièce 2 pièces 3 pièces

2025年04月23日

○○を訪問する

英語では、場所を訪れる場合も人を訪問する場合も visit でいいですが、フランス語では ①「場所や建物を訪れる」というのと、②「人を訪

2025年04月22日

Faire le pont

  5月によくつかいそうな表現に、"faire le pont" があります。 「橋を作る」ってこと? いえいえ。こ

2025年04月18日

私は次の土曜日に映画に行きます

  今日は「○○曜日に」という言い方を復習しましょう。 「私は(今週の)土曜日に映画に行く予定です」と言いたい場合、英語だと

2025年04月17日

Je le connais depuis que j’ai 3 ans.  

  4月10日のメルマガで、「私は3歳からピアノを弾いている」というのは Je joue du piano depuis 3 an

2025年04月16日

Je vais cuisiner un gâteau ?

  Ce week-end, je vais cuisiner un gâteau.    とおっしゃった受講生さん

2025年04月15日

英語とフランス語の書き言葉における主な違い

  うちの受講生さんの中には英語が得意な方も多いのですが、その方々にフランス語で文章を書いていただくと 「そういえば、英語とフラン

2025年04月14日

Baie du Mont-Saint-Michel : la randonnée des sables

  今日はモン サン-ミッシェルのちょっと変わった観光を見てみましょう。   モン サン-ミッシェルは満潮になると海

2025年04月11日

○○歳のときから

  今日は皆さんがよく間違える「○○歳の時から」という表現を覚えましょう。   「私は3歳のときからピアノを弾いてい

2025年04月10日

24h/24

  note でやっているメンバーシップ「フランス語を楽しむ会 ClubDesFrancophiles」で 「24h/24 はどの

2025年04月08日

J’entendais pas dehors !

  先日、わたしが面白い聞き間違えをしたので、シェアをしたいと思います。   フランス人の夫が庭に出ていた時。

2025年04月07日

どんな映画が好き?

  Quel genre de films est-ce que tu aimes ? / Tu aimes quel genr

2025年04月04日

まんまとダマされた!

  さて、4月1日のメルマガにはたくさんの反響をいただき、ありがとうございました。   「マジか… もう、無理。今さ

2025年04月03日

62 件中 1〜15 件目を表示
<<   <  1 2 3 4 5  >   >>